பத்தாம் திருமுறை
1237 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
எட்டாம் தந்திரம் - 4. மத்திய சாக்கிராவத்தை
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


பாடல் எண் : 3

மேவிய அந்தன் விழிகட் குருடனாம்
ஆவயின் முன்அடிக் காணும் அதுகண்டு
மேவும் தடிகொண்டு சொல்லும் விழிபெற
மூவயின் ஆன்மா முயலுங் கருமமே .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பிறவிக் குருடன் கண்ணை விழித்து விழித்துப் பார்ப்பினும் யாதொன்றையும் காணமாட்டுவானல்லன். (இது போன்றது சாக்கிர துரியாதீதநிலை அஃதாவது, உணர்வு சிறிதும் இன்றிக் கிடக்கும் நிலையாம்).
ஒன்றும் காணப்படாத நிலையில் அக்குருடன் தன் காலில் கீழ்க் கிடப்பதைத் தடவித் தடவிப்பார்ப்பான். (இதுபோன்றது சாக்கிர துரிய நிலை. அஃதாவது, உணரத் தக்கனவற்றைச் சிறப்பாக அன்றிப் பொதுவாக உணரும் நிலையாம்).
தடவிப் பார்த்த குருடனுக்குக் கோல் ஒன்று கிடைத்ததாயின் அதனைத் துணையாகப் பற்றிச் சில இடங்களுக்குச் செல்வான். (இது போன்றது சாக்கிரச் சுழுத்தி நிலை; உணரப்படும் பொருள்களைச் சிந்தனையால் உணரும் நிலையாம்).
இதன் பிறகு அக்குருடன்தனக்குக் கண் தெரிவதற்கு வேண்டியவற்றைச் செய்வாரை அணுகி அவர்கட்கு உபசார வார்த் தைகளைச் சொல்வான். (இதுபோன்றது சாக்கிரச் சொப்பனநிலை. உணரவேண்டுவனவற்றை உணர்தற்கு முனையும் நிலையாகும்).
(இறுதியில் குருடன் கண்பெறுதலும் உண்டு. அதுபோன்றதே சாக்கிர சாக்கிரம்) சாக்கிரம், சொப்பனம், சுழுத்தி என்னும் மூன்று நிலைகளில்தான் ஆன்மா செயற்பாடுடையதாம். ஏனை இரண்டும் செயலற்ற நிலைகளாம்).

குறிப்புரை:

மேவிய-பிறப்பிலே பொருந்திய. விழி கண், நிகழ் கால வினைத்தொகை. `குருடன்` என்றது, `பார்க்க இயலாதவன்` என்ற தாம். `காணும்` என்றது, தடவிப் பார்த்தலை, `தடிகொண்டு மேவும்` எனவும் `விழிபெற ஆவன கொல்லும்` எனவும் மாற்றியுரைக்க.
இங்குக் கூறிய இவ்வியல்புகள் பெரிதும் அதிர்ச்சியைத் தரத் தக்க செய்தியை அறிந்தவுடன் ஆன்மா மூர்ச்சித்துப் பின் தெளிவடை தலில் நன்கு விளங்கம். அது பற்றி அவற்றையே சிலர் உதாரணமாகக் காட்டினாலும் அவை மட்டுமே உதாரணங்கள் அல்ல. மிகச் சிறு சிறு செய்திகளிலும் விழிப்பில் இவைகள் இடையறாது நிகழ்வனவேயாம்.
இதன் முதல் மூன்று அடிகள் ஒட்டணியாய் அமைந்தன. ஆதலின், இதனால், மேற்கூறியவை உவமைகாட்டித் தெளிவிக்கப் பட்டனவாம்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
పుట్టు అంధుడు, మధ్యలో అంధత్వం పొందిన వారిద్దరూ చూపు లేని వారే. ఇద్దరూ ఒకరి తర్వాత ఒకరు లేదా కర్రను తడుతూ దాన్నే కనుచూపుగా చేసుకొని వెళ్తారు. అలాగే ఏకమలం, ద్విమలం, త్రిమలాలు ఉన్న విభిన్న వ్యక్తులు (ఆత్మలు) వారి వారి ప్రయత్నాలకు చర్యలకు తగినట్లు శివానుగ్రహం పొందుతారు.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
अंधे आदमी के पास आँखें तो होती हैं लेकिन दृष्टि नहीं होती
इसलिए वह सोपानों पर चढ़ने के लिए भटकता है
ऐसा प्राचीन काल से पाया जाता था,
सोपानों को पाने के बाद वह एक छड़ी पकड़ता है
और उसकी मदद से रास्ता लेता है
इसी प्रकार जीव भी तीन अवस्थाओं से गुजरता
अपने मार्ग पर वापस जाने की खोज करते हैं।

- रूपान्तरकार - शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Jivas Grope Their Way Back to Sakala Jagrat State

The blind one,
Eyes he has; but vision none;
And so gropes for the steps,
He made of yore;
Having found them,
He seizes a stick
And with its aid
Finds the Way;
Even like it
Do the Jivas with avastas three
Seek to march back their way.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀫𑁂𑀯𑀺𑀬 𑀅𑀦𑁆𑀢𑀷𑁆 𑀯𑀺𑀵𑀺𑀓𑀝𑁆 𑀓𑀼𑀭𑀼𑀝𑀷𑀸𑀫𑁆
𑀆𑀯𑀬𑀺𑀷𑁆 𑀫𑀼𑀷𑁆𑀅𑀝𑀺𑀓𑁆 𑀓𑀸𑀡𑀼𑀫𑁆 𑀅𑀢𑀼𑀓𑀡𑁆𑀝𑀼
𑀫𑁂𑀯𑀼𑀫𑁆 𑀢𑀝𑀺𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀼 𑀘𑁄𑁆𑀮𑁆𑀮𑀼𑀫𑁆 𑀯𑀺𑀵𑀺𑀧𑁂𑁆𑀶
𑀫𑀽𑀯𑀬𑀺𑀷𑁆 𑀆𑀷𑁆𑀫𑀸 𑀫𑀼𑀬𑀮𑀼𑀗𑁆 𑀓𑀭𑀼𑀫𑀫𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

মেৱিয অন্দন়্‌ ৱিৰ়িহট্ কুরুডন়াম্
আৱযিন়্‌ মুন়্‌অডিক্ কাণুম্ অদুহণ্ডু
মেৱুম্ তডিহোণ্ডু সোল্লুম্ ৱিৰ়িবের়
মূৱযিন়্‌ আন়্‌মা মুযলুঙ্ করুমমে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

மேவிய அந்தன் விழிகட் குருடனாம்
ஆவயின் முன்அடிக் காணும் அதுகண்டு
மேவும் தடிகொண்டு சொல்லும் விழிபெற
மூவயின் ஆன்மா முயலுங் கருமமே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
மேவிய அந்தன் விழிகட் குருடனாம்
ஆவயின் முன்அடிக் காணும் அதுகண்டு
மேவும் தடிகொண்டு சொல்லும் விழிபெற
மூவயின் ஆன்மா முயலுங் கருமமே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
मेविय अन्दऩ् विऴिहट् कुरुडऩाम्
आवयिऩ् मुऩ्अडिक् काणुम् अदुहण्डु
मेवुम् तडिहॊण्डु सॊल्लुम् विऴिबॆऱ
मूवयिऩ् आऩ्मा मुयलुङ् करुममे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಮೇವಿಯ ಅಂದನ್ ವಿೞಿಹಟ್ ಕುರುಡನಾಂ
ಆವಯಿನ್ ಮುನ್ಅಡಿಕ್ ಕಾಣುಂ ಅದುಹಂಡು
ಮೇವುಂ ತಡಿಹೊಂಡು ಸೊಲ್ಲುಂ ವಿೞಿಬೆಱ
ಮೂವಯಿನ್ ಆನ್ಮಾ ಮುಯಲುಙ್ ಕರುಮಮೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
మేవియ అందన్ విళిహట్ కురుడనాం
ఆవయిన్ మున్అడిక్ కాణుం అదుహండు
మేవుం తడిహొండు సొల్లుం విళిబెఱ
మూవయిన్ ఆన్మా ముయలుఙ్ కరుమమే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

මේවිය අන්දන් විළිහට් කුරුඩනාම්
ආවයින් මුන්අඩික් කාණුම් අදුහණ්ඩු
මේවුම් තඩිහොණ්ඩු සොල්ලුම් විළිබෙර
මූවයින් ආන්මා මුයලුඞ් කරුමමේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
മേവിയ അന്തന്‍ വിഴികട് കുരുടനാം
ആവയിന്‍ മുന്‍അടിക് കാണും അതുകണ്ടു
മേവും തടികൊണ്ടു ചൊല്ലും വിഴിപെറ
മൂവയിന്‍ ആന്‍മാ മുയലുങ് കരുമമേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
เมวิยะ อนถะณ วิฬิกะด กุรุดะณาม
อาวะยิณ มุณอดิก กาณุม อถุกะณดุ
เมวุม ถะดิโกะณดุ โจะลลุม วิฬิเปะระ
มูวะยิณ อาณมา มุยะลุง กะรุมะเม
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေမဝိယ အန္ထန္ ဝိလိကတ္ ကုရုတနာမ္
အာဝယိန္ မုန္အတိက္ ကာနုမ္ အထုကန္တု
ေမဝုမ္ ထတိေကာ့န္တု ေစာ့လ္လုမ္ ဝိလိေပ့ရ
မူဝယိန္ အာန္မာ မုယလုင္ ကရုမေမ


Open the Burmese Section in a New Tab
メーヴィヤ アニ・タニ・ ヴィリカタ・ クルタナーミ・
アーヴァヤニ・ ムニ・アティク・ カーヌミ・ アトゥカニ・トゥ
メーヴミ・ タティコニ・トゥ チョリ・ルミ・ ヴィリペラ
ムーヴァヤニ・ アーニ・マー ムヤルニ・ カルマメー
Open the Japanese Section in a New Tab
mefiya andan filihad gurudanaM
afayin munadig ganuM aduhandu
mefuM dadihondu solluM filibera
mufayin anma muyalung garumame
Open the Pinyin Section in a New Tab
ميَۤوِیَ اَنْدَنْ وِظِحَتْ كُرُدَنان
آوَیِنْ مُنْاَدِكْ كانُن اَدُحَنْدُ
ميَۤوُن تَدِحُونْدُ سُولُّن وِظِبيَرَ
مُووَیِنْ آنْما مُیَلُنغْ كَرُمَميَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
me:ʋɪɪ̯ə ˀʌn̪d̪ʌn̺ ʋɪ˞ɻɪxʌ˞ʈ kʊɾʊ˞ɽʌn̺ɑ:m
ˀɑ:ʋʌɪ̯ɪn̺ mʊn̺ʌ˞ɽɪk kɑ˞:ɳʼɨm ˀʌðɨxʌ˞ɳɖɨ
me:ʋʉ̩m t̪ʌ˞ɽɪxo̞˞ɳɖɨ so̞llɨm ʋɪ˞ɻɪβɛ̝ɾʌ
mu:ʋʌɪ̯ɪn̺ ˀɑ:n̺mɑ: mʊɪ̯ʌlɨŋ kʌɾɨmʌme·
Open the IPA Section in a New Tab
mēviya antaṉ viḻikaṭ kuruṭaṉām
āvayiṉ muṉaṭik kāṇum atukaṇṭu
mēvum taṭikoṇṭu collum viḻipeṟa
mūvayiṉ āṉmā muyaluṅ karumamē
Open the Diacritic Section in a New Tab
мэaвыя антaн вылзыкат кюрютaнаам
аавaйын мюнатык кaнюм атюкантю
мэaвюм тaтыконтю соллюм вылзыпэрa
мувaйын аанмаа мюялюнг карюмaмэa
Open the Russian Section in a New Tab
mehwija a:nthan wishikad ku'rudanahm
ahwajin munadik kah'num athuka'ndu
mehwum thadiko'ndu zollum wishipera
muhwajin ahnmah mujalung ka'rumameh
Open the German Section in a New Tab
mèèviya anthan vi1zikat kòròdanaam
aavayein mònadik kaanhòm athòkanhdò
mèèvòm thadikonhdò çollòm vi1zipèrha
mövayein aanmaa mòyalòng karòmamèè
meeviya ainthan vilzicait curutanaam
aavayiin munatiic caaṇhum athucainhtu
meevum thaticoinhtu ciollum vilziperha
muuvayiin aanmaa muyalung carumamee
maeviya a:nthan vizhikad kurudanaam
aavayin munadik kaa'num athuka'ndu
maevum thadiko'ndu sollum vizhipe'ra
moovayin aanmaa muyalung karumamae
Open the English Section in a New Tab
মেৱিয় অণ্তন্ ৱিলীকইট কুৰুতনাম্
আৱয়িন্ মুন্অটিক্ কাণুম্ অতুকণ্টু
মেৱুম্ তটিকোণ্টু চোল্লুম্ ৱিলীপেৰ
মূৱয়িন্ আন্মা মুয়লুঙ কৰুমমে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.